tình thương của mẹ câu lạc bộ
Chương 7 gặp rắc rối
Họ đi vòng quanh thành phố, giết thời gian và cuối cùng trở lại câu lạc bộ tình dục vào buổi tối. Mặt trời đã lặn và đèn đêm đã bật.
Đứng ở cửa vẫn là người mập mạp kia.
Chúng tôi muốn tìm Mao Hùng nói chuyện! "Elizabeth lớn tiếng tuyên bố.
"Tôi nghi ngờ anh ta biết đó là ai," Adam thì thầm. "Để tôi nói."
Trước khi Adam có thể mở miệng, người gác cổng gật đầu với Elizabeth và biến mất vào trong nhà.
Vài phút sau, anh ta quay lại và vẫy tay cho họ vào.
"Tôi sẽ không vào đó," Adam nói.
"Vậy thì cứ ở lại đây, để tôi tự đi vào," Elizabeth nói, bước vào hành lang.
Adam lầm bầm và đi theo Elizabeth, người không muốn để mẹ mình ở một nơi như thế này một mình.
Lúc đó vẫn là chạng vạng tối, bên trong chỉ có vài người.
Sân khấu trống rỗng và căn phòng được thắp sáng.
Mậu Hùng đứng ở quầy bar bên cạnh, bên cạnh đứng hai cái mặc áo khoác da, biểu tình táo bạo gia hỏa.
Anh nhìn Elizabeth và Adam và mỉm cười.
"Elizabeth! Rất vui được gặp lại cô. Tôi e là câu lạc bộ vẫn chưa mở cửa. Cô nên quay lại sau vài giờ nữa."
"Đó không phải là lý do chúng tôi ở đây," Elizabeth giải thích.
Cô ấy nói thẳng, "Chúng tôi đã bị cướp. Hành lý và hộ chiếu của chúng tôi và tiền của chúng tôi đã bị đánh cắp khỏi khách sạn. Chúng tôi cần sự giúp đỡ của bạn."
Nụ cười của Shio biến mất và khuôn mặt anh trở nên nghiêm túc. "Đó là tin xấu," ông nói. "Xin mời đi theo tôi, chúng ta đến văn phòng nói chuyện."
Họ đi vào một hành lang khác, đi qua một số phòng cho đến khi họ đến một cánh cửa đóng kín.
Hai người đàn ông nóng nảy đứng ở hai bên cửa.
"Adam, anh có phiền chờ bên ngoài một chút không?" Shio hỏi.
"Được rồi," Adam trả lời, cau mày.
Mao Hùng dẫn Elizabeth vào một căn phòng nhỏ, trong phòng đặt một cái bàn lớn, mấy tủ sách và mấy cái ghế.
"Tôi chỉ cần vài trăm đô la," Elizabeth bắt đầu ngay lập tức. "Ngay khi về đến nhà, tôi sẽ trả lại cho cô."
Mao Hùng nhìn chằm chằm cô vài giây. "Elizabeth, tôi là một doanh nhân và tôi không kinh doanh cho người khác vay tiền, đặc biệt là những người tôi không biết."
Elizabeth không mong đợi một câu trả lời như vậy. Cô cảm thấy lồng ngực căng thẳng vì lo lắng. "Nhưng... nhưng chúng tôi đã bị cướp... và chúng tôi cần tiền để đến Tokyo," cô nài nỉ.
"Tôi hiểu hoàn cảnh của bạn. Thật không may, tôi không thể chỉ đưa tiền cho bạn."
"Làm ơn," Elizabeth cầu xin. "Anh hứa sẽ trả lại em."
Mao Hùng dường như không quan tâm đến lời nói của cô: "Tuy nhiên, tôi có thể cho cô một cơ hội để kiếm tiền."
"Em muốn anh rửa bát hay dọn dẹp nhà cửa?"
"Không, Elizabeth. Tôi không nói về việc kiếm hàng trăm đô la. Tôi đang nói về việc kiếm hàng chục ngàn đô la."
Elizabeth nhìn chằm chằm vào Shion, bối rối.
Thấy sự bối rối của cô, Shio chỉ vào một chiếc ghế.
"Hãy ngồi xuống và để tôi giải thích. Cửa hàng này là của tôi, như bạn có thể đã đoán. Nó mang lại doanh thu tuyệt vời từ một nhóm khách hàng cao cấp. Buổi biểu diễn mà bạn đã xem tối qua... phí vào cửa thường dao động từ 3.000 đến 5.000 đô la. Người biểu diễn nhận được một phần công bằng của tất cả các khoản thu nhập. Ví dụ, họ đã kiếm được 30.000 đô la khi Kady và Ichiro bước ra khỏi đây đêm qua."
Elizabeth cau mày khổ sở nhìn chằm chằm Mậu Hùng. "Anh đang ám chỉ điều gì đó với em à?" cô hỏi, nhướng mày. "Anh muốn tôi biểu diễn trong một chương trình tình dục à?"
Không, Elizabeth. Không chỉ cô, con trai cô cũng vậy.
Khuôn mặt nhăn nhó của Elizabeth phản ánh suy nghĩ của cô. "Anh điên à?" cô hét lên.
Điên rồi? Không, tôi là thương nhân.
Đúng vậy, đúng, nhưng ta không có hứng thú. "Elizabeth xoay người nổi giận đùng đùng đi ra khỏi phòng.
"Chúng ta đi thôi," cô nói với Adam một cách vội vã trước khi đi xuống hành lang.
Khi họ ra khỏi tòa nhà, Adam hỏi, "Anh ấy có sẵn sàng cho bạn tiền không?"
"Không," Elizabeth trả lời.
Sau đó hắn nói cái gì?
Không có gì, tôi không muốn nói chuyện này.
Họ đi trong im lặng một lúc, không biết phải đi đâu. Cuối cùng, họ dừng lại giữa đường.
"Không còn sớm nữa," Adam nói. "Chúng ta sẽ ngủ ở đâu?"
Có lẽ chúng ta nên đến nhà ga. Ở đó có thể có người muốn giúp chúng ta.
Họ đi đến ga Takasaki.
Khi họ đến nơi, nhà ga đã đóng cửa.
Có một nhóm người vô gia cư tụ tập xung quanh đống lửa đang cháy trong một thùng kim loại lớn.
Họ thận trọng đến gần, hy vọng được chia sẻ sự ấm áp.
Những kẻ lang thang này chủ yếu là nam giới, còn có một nữ nhân sắc mặt xám xịt.
Tất cả họ đều mặc quần áo cũ nát và có mùi như thể họ đã không tắm trong nhiều năm.
"Xin chào," Elizabeth nói.
"Có lẽ cô không nên nói," Adam gợi ý. "Dù sao đi nữa, tôi nghi ngờ họ không hiểu tiếng Anh."
Tôi chỉ muốn tỏ ra thân thiện một chút. "Cô nói.
Những người vô gia cư nhìn họ với sự quan tâm và tạo ra một lỗ hổng trong vòng tròn của họ. Adam và Elizabeth tham gia cùng họ và đứng đó lặng lẽ nhìn chằm chằm vào ngọn lửa.
Đột nhiên, Elizabeth cảm thấy một bàn tay nhẹ nhàng đặt lên mông cô.
Cô kinh ngạc, nhìn kẻ lang thang bên cạnh.
Hắn cười khổ với nàng, nhưng vẫn buông tay.
Vài phút sau, Elizabeth lại chạm vào bàn tay đó.
Lần này, nó bóp mông cô ấy.
Cô đẩy tay ra.
"Adam," cô thì thầm. Tôi không thích ánh mắt những người này nhìn tôi. Có lẽ chúng ta nên đi nơi khác.
Adam không để ý đến tình trạng của mẹ mình.
Anh đang tận hưởng hơi ấm của ngọn lửa, miễn cưỡng nghĩ về không khí lạnh lẽo của đêm.
"Bình tĩnh, mẹ. Họ có thể chưa bao giờ nhìn thấy bất cứ ai như chúng ta. Chúng ta có thể đi đâu tối nay?"
Bàn tay đó quay trở lại mông Elizabeth và chạm vào cô ấy một cách thô bạo.
"Buông tôi ra!" Elizabeth hét lên và đẩy người đàn ông vô gia cư ra.
Chuyện gì xảy ra?
Adam hỏi, nhìn mẹ mình.
Anh cảm thấy một bàn tay mạnh mẽ kéo vai mình trở lại.
Hắn ngã xuống đất.
Khi anh ta nhìn lên, một trong những kẻ lang thang đang đứng bên cạnh anh ta.
Cậu có thể nghe thấy tiếng mẹ giãy dụa, còn có thể nhìn thấy những người lang thang khác đi về phía cô.
"Mẹ ơi!" Adam kêu lên. "Em ổn chứ?" anh cố gắng đứng dậy, nhưng người đàn ông vô gia cư đẩy anh xuống một lần nữa.
Có tiếng quần áo rách. Adam tuyệt vọng đứng dậy. Người đàn ông vô gia cư bắt được anh ta và họ cùng ngã xuống đất.
"Không!" Elizabeth hét lên. "Buông tôi ra!" cô được ôm từ phía sau khi ba người đàn ông vô gia cư chạm vào cơ thể cô. Cô cố gắng thoát ra, nhưng Tramp mạnh hơn vẻ ngoài của họ.
Đột nhiên, đèn pha của một chiếc xe hơi chiếu sáng toàn cảnh.
Đám lang thang cứng đờ, nhìn về phía ánh đèn.
Hai người đàn ông bước ra khỏi xe và đi về phía họ.
Hai người đàn ông dường như đang cầm súng lục.
Thấy một màn như vậy, đám người lang thang giống như gián tản ra bốn phía mà chạy.
Ngay khi Adam được tự do, anh vội vã đi về phía mẹ. "Anh không sao chứ, họ có làm anh bị thương không?"
"Em ổn," Elizabeth nói, kéo chiếc áo sơ mi rách của cô lại với nhau. Tôi không sao.
Họ quay lại nhìn đèn pha. Hai người đàn ông dừng lại cách họ vài bước, và bây giờ một người thứ ba đang tiến về phía họ. Là Mao Hùng.
"Đường phố Takasaki rất nguy hiểm vào ban đêm," cậu lo lắng nói. Đến đây, tôi chở hai người một đoạn đường.
Elizabeth và Adam quá sốc để nói hoặc làm bất cứ điều gì. Bọn họ đứng lên đi theo sau Mao Hùng. Họ leo lên ghế sau của một chiếc limousine và chiếc limousine rời đi.
Họ ngồi ở ghế sau, Shio và hai người theo ông ngồi đối diện họ. Mao Hùng không nói một lời nhìn bọn họ rất lâu.
"Tối nay mẹ con đòi bố ít tiền," Shion nói với Adam.
"Tôi thông cảm với hoàn cảnh của bạn, nhưng tôi vẫn còn một công việc phải làm. Bạn thấy đấy, Adam, tôi có một đề nghị với mẹ bạn. Tôi mời bạn biểu diễn với cô ấy tại câu lạc bộ tình dục của tôi. Cô ấy đã nói với bạn chưa?"
Giận dữ, Adam siết chặt nắm đấm và nhìn Shio. Anh nhận thấy hai người theo dõi căng thẳng và nhìn chằm chằm vào anh với ánh mắt nghiêm khắc.
"Ah, cậu có muốn làm quen với bạn tôi không?"
Mậu Hùng hỏi.
"Đây là vệ sĩ riêng của tôi – Hiroo Watanabe và Hiro Shimamura. Cả hai đều là cựu thành viên yakuza. Tôi chắc rằng bạn biết điều đó có nghĩa là gì. Nhưng đừng lo lắng, họ sẽ không làm hại bạn đâu."
Mậu Hùng tà ác cười cười.
Tôi đã nói đến đâu? Ồ vâng, tôi đang nói với bạn về lời khuyên của tôi với mẹ của bạn. Bạn thấy đấy, sự thành công của câu lạc bộ nhỏ của tôi phụ thuộc vào thực tế là một số người có rất nhiều tiền, nhưng cuộc sống của họ không có bất kỳ sự phấn khích nào. Vì vậy, tôi đã dành một khoản tiền lớn để cung cấp cho họ sự phấn khích mà họ đang tuyệt vọng tìm kiếm. Trong trường hợp này, điều thú vị nhất là nhìn thấy một cặp mẹ con thực sự quan hệ tình dục. Shigerung thở dài. "Nó không phải là dễ dàng để tìm thấy những người tham gia những ngày này, nhưng tiền là hữu ích. Tôi sẽ trả một phần thu nhập của câu lạc bộ tham gia đêm đó. Đêm qua, một trong những cặp vợ chồng đã đi ra với khoảng $30,000. Nó không phải là xấu?"
Adam không trả lời.
"Chắc chắn, một cái nhìn khác thường như hai bạn sẽ thu hút nhiều khán giả hơn. Khách hàng của tôi sẽ rất vui khi chi thêm tiền để xem một cái gì đó kỳ lạ như một cặp mẹ con người Mỹ. Adam, bạn dường như không bị thuyết phục. Có lẽ 30.000 là không đủ cho bạn. Làm thế nào về 40.000? 50.000? Có lẽ nhiều hơn?"
Elizabeth nói: "Nếu chúng ta đồng ý, chúng ta có thể có tiền để mua quần áo và thức ăn mới không?"
Adam nhìn mẹ với vẻ mặt hoảng sợ.
Đương nhiên có thể. Nếu em đồng ý, anh sẽ đảm bảo em ăn no mặc ấm.
"Được rồi," Elizabeth nói. "Chúng tôi sẽ làm điều đó."