cuồng dã cờ đầu lâu
Chương 2 - Ông Già Và Con Gái
Jerry lau sạch máu từ con dao trên quần áo của nạn nhân và nhấc chân đạp xác chết trở lại hố.
Bhor lắc đầu, nói: "Kỳ thật không cần giết bọn họ, thật đáng tiếc, chúng ta đã mất đi vài người có thể làm việc cho chúng ta mà không cần chia tiền.
Jerry nhìn hắn một cái, khinh thường nói: "Bhor, ngươi quá nhân từ. Ta biết ngươi không muốn tổn thương tính mạng của bọn họ, chờ trở lại trên thuyền lớn, ngươi sẽ nuôi bọn họ ăn ngon uống ngon, hy vọng bọn họ có thể cảm tạ. Nếu bọn họ không muốn lưu lại, ngươi sẽ cho bọn họ lộ phí, để cho bọn họ về nhà. Nhưng cái này đều phải tốn tiền. Hiện tại bọn họ chết, số tiền này liền tiết kiệm được, ta ít nhất vì ngươi tiết kiệm được 20 đồng rials!
Bhor mỉm cười, ý vị sâu xa nhìn Jerry, hiển nhiên cũng không tin lời hắn nói.
Jerry bị nhìn có chút không kiên nhẫn, nói: "Được rồi được rồi, nói thật, ta không tin bọn họ. Nếu đổi thành ta, nhất định sẽ liều mạng trở về tìm những cái rương này, số tiền này bọn họ hai đời cũng không kiếm được. Ta biết bọn họ nhất định sẽ tới tìm những cái rương này. Trong bọn họ có lẽ có người thông minh, có thể nhớ kỹ đường, cho nên bọn họ phải chết!
Bhor khoanh tay, nói: "Bây giờ thì tốt rồi, bọn họ đều đã chết, ngươi có thể yên tâm.
Jerry nhếch miệng cười, lộ ra hàm răng cửa trắng như tuyết lấp lánh, hài lòng nói: "Đúng vậy, như vậy là đúng rồi. Đây là chuyện nên có.
Bhor thở dài một hơi, nói: "Tương lai ngươi sẽ xuống địa ngục.
Jerry bộc phát ra một trận cuồng tiếu, nói: "Bhor, ngươi yên tâm, hải tặc chúng ta sớm muộn gì cũng sẽ xuống địa ngục! Bất quá hiện tại để cho chúng ta làm xong việc này đi.
Bọn họ hợp lực đem hai cái rương bỏ vào một cái hố khác.
Sau đó cầm xẻng lấp đầy, lấp đầy hai hố.
Chúng đạp mạnh đất, Và rải phần còn lại vào rừng thông.
Sau khi kiểm tra một lần, Bhor hài lòng gật đầu.
Bọn họ tìm một bãi cỏ sạch sẽ một chút ngồi xuống nghỉ ngơi.
Jerry cởi túi nước, ngửa đầu uống một phen, sau đó đưa cho Bhor.
Bhor nhận lấy, cũng uống vài ngụm, trả lại cho Jerry.
Ông lấy thuốc lá từ cánh tay của mình, đặt nó trong ống và đốt nó, thỏa mãn hút một hơi và phun ra khói.
Jerry nhận lấy cũng hít vài hơi, một lần thỏa mãn phun khói, vừa lẩm bẩm: "Tôi không thích thuốc lá, một lượng thuốc lá có giá trị bằng một lượng bạc, thật sự không đáng. So với thuốc lá, tôi thích phụ nữ hơn.
Boer mỉm cười và nói: "Khi con lớn hơn một chút, con sẽ hiểu rằng thuốc lá cũng quan trọng như phụ nữ đối với đàn ông".
Họ giống như hai anh em ruột, thậm chí còn thân thiết hơn.
Tiền của họ được chôn cùng nhau, chia sẻ rượu rum, thuốc lá và đôi khi cả phụ nữ, ngoại trừ Perry.
Jerry nhìn chằm chằm vào Perry suốt các ngày trong tuần và không cho phép bất kỳ người đàn ông nào đến gần cô.
Sau khi thể lực của bọn họ khôi phục, màn đêm cũng buông xuống.
Bọn họ đứng dậy tìm đường đến, trở về.
Đi một hồi, Bhor dẫn đường phía trước hình như có chút mê hoặc, sau khi nhìn một hồi, lựa chọn một con dốc, Jerry tựa hồ cảm thấy không đúng lắm, quay đầu nói với Bhor: "Ta tuy rằng không nhớ được đường, nhưng con đường này không giống con đường chúng ta vừa đi qua.
Ngữ điệu Bhor nghe có chút lạnh lùng. "Vâng, con đường này không tồn tại khi tôi đến lần trước, vì vậy chúng ta sẽ đi xem nó."
Họ vượt qua một sườn núi, băng qua một khu rừng rậm rạp và tìm thấy một ánh sáng yếu ớt ở phía xa.
Sau khi tiếp cận từng chút một, một ngôi nhà gỗ trông thô sơ và thô ráp, nhưng chắc chắn và vững chắc đã tiết lộ hình bóng của nó trong đêm.
Khi họ thì thầm đến gần cửa sổ của ngôi nhà gỗ, họ nghe thấy có người nói chuyện bên trong.
rón rén qua cửa sổ nhìn về phía ngôi nhà gỗ, nơi ánh lửa đỏ bừng trong lò sưởi, và một ông già tóc hoa râm ngồi trên ghế đang nói chuyện với một cô gái nằm sấp trước đầu gối ông, rõ ràng là con gái của ông già.
Lưới đánh cá và cung tên treo trên tường, và một vài con chim bay. Từ phía trước sân bay bay tới mùi cá phơi khô.
Hiển nhiên, lúc này một hộ săn cá, chỉ có hai cha con.
Chỉ nghe lão nhân nói ra: "Mấy năm gần đây hải tặc huyên náo càng ngày càng hung, thế đạo này thật sự là kỳ cục. Nếu như là mười năm trước, ta sẽ cùng tập tư đội cùng nhau ra biển đi đem bọn họ từng cái từng cái bắt được, treo ở San Juan cảng thượng."
Cô gái sùng bái nhìn cha, vừa cười vừa nói: "Năm đó không phải ngài đã giúp đỡ bệ hạ Charles II sao?
Lão nhân mỉm cười, vuốt ve đầu con gái, nói: "Những kẻ liều mạng kia thoạt nhìn rất hung ác, bất quá hơn phân nửa đều là những tên nhát gan sợ chết. Ta chỉ giết chết hai tên, được Tổng đốc đại nhân khen thưởng, rất nhiều tên bị bắt, sau đó đều bị phán treo cổ.
Cô gái hưng phấn lắc lắc cánh tay phụ thân, nói: "Ta cũng muốn đi bắt hải tặc, ngài sẽ mang ta đi sao?
Lão nhân cười lắc đầu: "Ta đã già rồi, Tổng đốc đại nhân......
Cửa nhà gỗ bị "Phanh" một tiếng, một cước đá văng, cắt đứt lời nói của lão nhân. Trong mắt phun lửa giận Jerry vọt vào trong phòng, không nói hai lời, trường đao trong tay thẳng đến lão nhân mà đi.
Lão nhân làm bộ vừa muốn đứng dậy, nhưng đã không kịp.
Trong tiếng la hét của cô gái, con dao dài của Jerry nhanh chóng đâm vào ngực ông già, xuyên qua cơ thể, thò mũi dao ra từ phía sau và đóng đinh ông già vào lưng ghế gỗ nặng nề.