cách màn hoa ảnh
Thứ tự
Người ta thường nói: "Một nhà tích thiện sẽ có dư khánh; một nhà tích bất thiện sẽ có dư tai ương." Sách viết: "Làm thiện hàng trăm điềm lành, làm bất thiện hàng trăm tai ương". Từ xưa đến nay, phúc thiện hại dâm là lẽ tất yếu. Dù [Am]biết dối gian như thế, dù [Em]biết đắng cay chua xót, Nhưng thiên đạo vô tư, không báo cho lúc đó, tất báo cho sau đó. Không báo cho thân, tất báo cho con cháu, chưa bao giờ có người thiện vĩnh viễn không được phúc, người ác thế hưởng xa hoa. Cơ hội báo ứng, tốc độ chậm bất đồng, người đặc biệt chưa nhìn sâu mà mặc sát.
Kim Bình Mai "một sách, mặc dù là lời nói suông, nhưng xem Tây Môn bình sinh gây nên, dâm đãng vô tiết, ngang ngược đã cực, thích hợp cập thân tức thụ thảm biến, nãi hưởng hậu phúc dĩ chung. Đến trả thù, cũng bất quá thê tán tài vong, gia môn vắng vẻ mà thôi. Tựa hồ thiên đạo xa xưa, báo cáo không đủ che đậy chuyện này. Bốn mươi tám quyển Cách Liêm Hoa Ảnh này cho nên kế tục hai biên mà làm. Về phần Tây Môn Dịch là Nam Cung, Nguyệt Nương Dịch là Vân Nương, Hiếu Ca Dịch là Tuệ Ca, còn lại hết thảy mọi người, danh mục đều càng thêm, người duyệt kinh ngạc đầu bút biến ảo, gợn sóng tươi đẹp, mấy lần biết được tự thủy. Kỳ thật ý định ban đầu của tác giả bất quá là mượn ảnh chỉ điểm, đi trước biên hữu tướng vi biểu chi diệu.
Cố Nam Cung Cát khi còn sống háo sắc tham tiền các loại sự tình, Vu Quyển Thủ nhẹ nhàng điểm qua, về sau đem nhân tình chi ác mưa đá cảm ứng chi rõ ràng, cực kỳ miêu tả, dĩ kiến vô nhân bất báo, vô sự bất báo, cho đến thê tử trải qua nhiều lần khổ cực, chung quy vì thiện dĩ chuộc tiền kiếp nhi dĩ.
(văn) ① Lầm lẫn; ② Giả dối; ③ Giả dối.
Bốn cây cầu được đề cập