võng tình
Chương 1
Ánh mặt trời đầu hè giống như đầu ngón tay người yêu vuốt ve làn da trần trụi của Mã Sa. Cô quay người thoải mái như một con mèo, tìm kiếm hơi ấm cơ thể của Richard.
Richard vẫn rên rỉ. Những ngón tay của Masha nghịch ngợm vẽ dọc theo những đường cong dài của cột sống, và móng tay nhỏ bé sắc nhọn của cô vừa chạm nhẹ vào lông nhung trên làn da màu đồng cổ của anh.
"Dậy đi, Richard."
Cô áp sát người, hướng cổ anh thở ra, cũng hôn một cái. "Tỉnh dậy và yêu em đi."
Trên mặt Richard lộ ra một nụ cười, khóe miệng co rúm một chút.
Điều này chứng tỏ hắn đã hoàn toàn tỉnh.
Ngay khi Masha nghĩ rằng anh ta sẽ giả chết mãi mãi, mí mắt của anh ta mở ra và đôi mắt xanh của anh ta lấp lánh trong ánh sáng ban mai.
Hắn lập tức xoay người lại, ngửa mặt lên trời, nắm lấy một cánh tay của nàng, kéo nàng lên người mình, đè nàng vào vòng tay động tình đột nhiên của mình.
Đùi của cô duỗi ra ngồi ở trên thân thể cường tráng của anh, xương mu của cô đè lên thứ cứng rắn đang cương cứng kia.
Thứ cứng rắn này hóa ra giống như một con rắn đang ngủ nằm thẳng trên cái bụng phẳng của hắn.
Cô ấy sẽ hồi sinh nhanh thôi.
Nằm trên người hắn như vậy cảm thấy rất tốt.
Cô bắt đầu chà xát dương vật cương cứng của mình với xương mu của mình, sử dụng trọng lượng toàn bộ cơ thể của mình để xoay quanh anh ta, buộc anh ta phải thừa nhận sức mạnh tình dục của mình.
"Cô gái điên, tôi phải dạy cho cô một bài học."
Anh đưa tay ra sau lưng cô, kéo bộ đồ ngủ lụa mỏng của cô lên trên và tát mạnh vào tấm lưng sáng bóng của cô.
Cô hét lên và cố gắng thoát ra, nhưng anh giữ cô chặt chẽ, quyết tâm tận dụng tối đa lợi thế của mình.
Bàn tay của anh giống như hạt mưa rơi xuống mông trần của cô, khiến cô cảm thấy đau đớn, mông đỏ lên.
Nhưng hơn thế nữa: đi kèm với đau đớn và xúc phạm là một cảm giác hấp dẫn hơn, một sự ấm áp dễ chịu, và nó nhanh chóng truyền cảm giác dễ chịu tuyệt vời nhất này vào sâu thẳm trái tim cô.
Bây giờ, bởi vì dục vọng bừng bừng, cơ quan sinh dục của Ma-sa đang nóng lên, đang nóng lên, sắp cháy rồi.
Âm vật của nàng sưng lên thành một đóa Lôi Đóa cứng rắn, bởi vì nhu cầu cấp thiết mà nhảy lên.
Hết thảy đau đớn cùng phẫn nộ toàn bộ ném ra sau đầu, nàng không hề giãy dụa, mà là đem tình dục của mình truyền cho trượng phu của hắn.
Anh đã thở hổn hển, và mỗi cái tát lớn, mạnh mẽ mà anh đánh vào lưng cô, càng kích thích con gà căng thẳng của chính anh.
Để giúp anh ta, Masha trượt một tay giữa cô và cơ thể của anh ta, nắm lấy vòng tay nóng bỏng của anh ta, trượt khỏi anh ta và quỳ xuống giữa đùi anh ta.
Cô cúi người xuống, bắt lấy con gà của anh, đặt vào trong miệng mình mút, làm cho nó trở nên cứng rắn hơn.
Nó có vị kiềm, giống như một loại sinh vật biển thực sự, tươi như mới được vớt ra khỏi đại dương.
Hãy tưởng tượng mình và Richard trong nước lạnh, sâu trong những con sóng, kết nối chặt chẽ với nhau, không cần thở, chỉ cần hôn, mút và yêu.
Cô biết rằng anh sẽ chịu đựng sự tra tấn vui vẻ này của lưỡi cô trong một thời gian, nhưng anh sẽ không để cô mút anh đến cực khoái.
Richard lúc này đang khao khát được ở gần nàng, khao khát được ở bên trong cơ thể nàng.
Cô bảo cô cạy miệng anh ra và buông anh ra, hy vọng hôm nay anh sẽ can đảm hơn bao giờ hết.
Có lẽ anh ta thậm chí sẽ lặp lại cái đêm say xỉn không thể tả được cách đây không lâu, khi anh ta ném cô mạnh mẽ xuống sàn phòng khách, cẩn thận đẩy mông cô ra và đâm sâu vào cơ thể cô như một con dao găm vào bơ.
Thậm chí bây giờ, khi nhớ lại sự hoang dã tuyệt vời của anh, cô còn thấy mình ướt sũng.
Nhưng chuyện đã không xảy ra.
Mặc dù cô chắc chắn rằng Richard đã đánh cô đỏ bừng sống lưng, và tất cả cô đều co rúm lại vì đau khi anh lật cô lên và mở chân cô ra, Richard không quan tâm đến cơn đau lưng của cô.
Bây giờ cô đã trêu chọc anh ta hoàn toàn tỉnh táo, anh ta cần cô, cần cô ngay bây giờ.
Anh thậm chí không muốn dành thời gian vuốt ve ngực cô từ dưới bộ đồ ngủ của cô, hoặc kích thích âm vật của cô bằng ngón tay của mình như thường lệ.
Anh ta rất nhẹ nhàng mở môi âm hộ của cô ấy và đặt đầu dương vật vào lối vào cơ thể phụ nữ của cô ấy.
Chỉ trong chốc lát, hắn đã tiến vào trong thân thể của nàng.
Masha rên rỉ và nâng hông lên để cho phép anh thâm nhập sâu hơn vào cơ thể cô.
Cô gãi và cào móng tay trên tấm lưng trần của anh, cố gắng kích thích anh bộc lộ một niềm đam mê mãnh liệt nào đó.
Cô muốn anh ta nhìn cô vào một con vật, vì vậy khi dương vật của Richard trượt vào và ra khỏi âm đạo của cô, cô tưởng tượng mình là một con vật trong rừng, được cưỡi trên một con thú gầm gừ mà dương vật của nó đã nóng lên khi nó được đưa vào âm đạo của cô, và không có một chút dịu dàng giả tạo khi nó được đưa vào.
Cô cố gắng tiếp tục kích thích anh bằng những tiếng la hét và cái mông mạnh mẽ, nhưng Richard vẫn luôn, và thực sự là một người lịch sự, và anh tiếp tục yêu cô dịu dàng như thể niềm đam mê mà sống lưng trần của cô gợi lên trong anh khiến anh bối rối.
Muốn ta! Mãnh liệt muốn ta! Cưỡi ta, ôi, cưỡi ta!
Trước đây, nếu anh ta muốn trừng phạt cô, anh ta đã không thể làm điều đó hiệu quả hơn.
Bằng cách này, Masha không thể đạt cực khoái ngay cả khi âm vật của cô gần như đau đến mức rung chuyển để chuyển đi.
Richard thở dài một tiếng, đâm vào người nàng, hôn nàng, xoay người ngửa mặt lên trời nằm ở trên giường.
Rất hiển nhiên, hắn hoàn toàn không biết, hắn lại không làm cho nàng được thỏa mãn.
Tức giận Masha nắm lấy một trong những bàn tay của mình và đặt nó giữa hai chân của mình, buộc anh ta phải múc tinh dịch của chính mình và chà nó vào âm vật tắc nghẽn của cô.
Không xứng đáng, em yêu. Em không đạt cực khoái sao?
Nhận ra lỗi lầm của mình, Richard bắt đầu trượt nhẹ nhàng trên âm vật. Dần dần, Masha, đắm chìm trong niềm vui thể xác, tha thứ cho anh ta mặc dù nó khiến cô tức giận.
Cao trào tình dục của cô khiến cô đắm chìm trong làn sóng ấm áp, thoải mái tự nhiên vùi đầu ngủ trên giường.
Họ nằm cùng nhau một lúc trên giường, cảm thấy uể oải trong ánh nắng buổi sáng sớm tràn vào qua rèm cửa mở một nửa.
Richard, rõ ràng là hài lòng, nằm đó, vòng tay quanh Masha và một tay vuốt ve ngực cô.
Nhưng Masha không thoải mái, cô ấy vẫn không hài lòng.
Cô ấy cũng cần nhiều hơn, một số loại cuồng tín hơn, ngoài phạm vi an toàn, dễ chịu, những người đàn ông kết bạn tốt.
Đây là cái gì đây?
Là nguy hiểm?
Đau hay sợ?
Cô ấy không biết gì cả.
Nhưng âm vật của cô ấy cứng và một lần nữa nhảy lên và cần được chú ý.
Khi Richard thức dậy để đi tắm, Martha kéo khăn trải giường và đặt tay xuống dưới chăn.
Cô nhắm mắt lại với một nụ cười nhẹ nhàng trên khóe miệng và bắt đầu vuốt ve những đường cong của cơ thể cô.
Cô ấy là một người phụ nữ hấp dẫn, và chắc chắn những người phụ nữ khác có thể lo lắng về cơ thể của họ, nhưng Masha thì không.
Một vài người đàn ông và một hoặc hai phụ nữ theo đuổi cô khi cô còn trẻ.
Họ chỉ quá tin rằng cô ấy là một người vừa lòng.
Cô ấy không xinh đẹp bình thường, không, mái tóc đỏ rậm rạp của cô ấy trải dài bên cạnh khuôn mặt, đường nét trên khuôn mặt thể hiện rõ ràng và tràn đầy sức sống, cô ấy không xinh đẹp theo phong cách cổ điển.
Ánh mắt của nàng là một đôi màu xanh biển gương, tình nhân của nàng nhóm trầm mê với nàng cặp mắt kia, nhưng là nàng cặp mắt kia cũng rất ít bại lộ chính nàng tình cảm dao động.
Trong khi vuốt ve bộ ngực đầy đặn của mình bằng ngón tay, cô tưởng tượng người yêu lý tưởng của mình.
Người tình này không phải Richard, mặc dù anh ta đối xử tốt với cô theo cách riêng của mình.
Nói chung, cô cảm thấy hạnh phúc khi ở bên Richard, mặc dù đôi khi sự lạnh lùng dễ thương của anh khiến cô phát điên muốn đấm anh.
Hay là cô muốn anh đánh cô cũng là thật?
Những ngón tay của cô lặng lẽ trượt xuống bụng cô, vươn vào trong lông mu dày đặc của cô, chơi đùa với từng sợi lông mu này, quấn chúng quanh ngón tay cô.
Cô kéo chúng thật mạnh, lúc đầu nhẹ nhàng, sau đó với một lực lớn hơn để tận hưởng niềm vui của cơn đau tuyệt vời này, làm nóng xương mu của cô và làm nóng môi âm hộ sưng của cô.
Cô ấy để bàn tay trái của mình với núm vú của mình, vuốt ve và véo một núm vú trước khi vuốt ve và véo núm vú khác cho đến khi cô ấy cảm thấy một cảm giác ấm áp của tình dục bên trong.
Sau đó, cô sử dụng ngón tay phải của mình để mở cánh hoa của bông hoa âm hộ của mình và để cho ngón trỏ của mình cắm vào, giống như những con sóng ấm áp của một thợ lặn tách ra một số rạn san hô nhiệt đới.
Rất nhanh, nàng tìm kiếm ra âm vật của nàng nhảy lên nổi lên nhỏ.
Cô rất muốn chạm vào nó, bởi vì cô biết rằng chạm vào nó là một dấu hiệu của niềm vui.
Chỉ có Masha biết mật khẩu bí mật này dẫn đến đỉnh cao của sự tận hưởng thể xác cá nhân, vì vậy cô bắt đầu chà xát âm vật của mình, ban đầu rất nhẹ và chậm, và sau đó, khi cô cảm thấy niềm vui sâu trong bụng bắt đầu, cô chà xát nó với một lực mạnh hơn.
Trong đầu cô, cô đang yêu một người đàn ông không thể nhìn rõ khuôn mặt.
Hai tay nàng quỳ gối trên một viên gạch lạnh lẽo.
Sự lạnh lẽo của tảng đá đối với thân thể ấm áp của nàng cảm thấy rất tốt, nhưng tốt nhất vẫn là lưng nàng cảm thấy nóng lên, đây là bởi vì đao cắt cùng roi da của hắn quất mà run rẩy.
Khi anh ta đi vào cơ thể của cô từ phía sau, mặc dù rất thô bạo và không quan tâm đến sự khó chịu của cô, nhưng chỉ là bản thân anh ta muốn đạt cực khoái, cô vặn vẹo cơ thể và cảm thấy rất dễ chịu bên trong.
Cô không dám kêu lên, mặc dù anh ta đã đâm cô mạnh đến nỗi lưng cô đau như kim và dương vật của anh ta liên tục đập mạnh vào cổ tử cung của cô.
Cô không dám phát ra một tiếng động nào, bởi vì bất cứ vi phạm nào của cô đều sẽ đưa tới sự trừng phạt nghiêm khắc của anh.
Toàn thân đều ở trong cao trào tình dục, tựa như rót vào một bình thủy tinh một loại chất lỏng màu xanh biển trong suốt, lúc này, trong môi Mã Sa không khỏi phát ra một tiếng rên rỉ vui vẻ.
Nàng ngửa mặt nằm trên giường, rốt cục cảm thấy mỹ mãn.
Cô mở mắt ra và nhìn thấy Richard đang đứng ở cửa, anh ta nhún dương vật của mình lên.
Anh mỉm cười trong im lặng và lặng lẽ chui xuống dưới giường, và rõ ràng là việc tắm rửa đã bị lãng quên, và lưỡi anh thâm nhập sâu vào món quà ấm áp đa tình của cô, liếm hết nước ngọt ngào của hành động lừa dối vui vẻ của cô.
Một vài đứa trẻ bướng bỉnh của chị gái cô đã ở đây một tuần và bây giờ đã về nhà, vì vậy không ai ở đây cản trở bữa sáng dâm đãng của họ muộn như vậy.
Nhưng, như thường lệ vào cuối tuần, Richard phải đi làm.
Cách đây không lâu, Mã Sa tự chủ trương, cho rằng không có gì hấp dẫn hơn là không làm gì cả.
Cô mặc đồ ngủ vào, lau chùi chậu nước tiểu, sau đó nằm dài trên ghế sofa và xem chương trình truyền hình dành cho trẻ em trong nửa giờ. Cô dự định sẽ sớm tắm rửa, rồi mở máy tính lên kiểm tra đối chiếu thị trường tài chính một chút.
Nhưng cô đắm chìm trong ánh mặt trời và ham muốn tình dục, cảm thấy lười biếng.
Cô phải ngủ thiếp đi, và cô nhận ra ngay khi thức dậy: có một tiếng động, một tiếng sột soạt.
Có người trong nhà!
Cô đứng dậy khỏi ghế sofa, kéo áo ngủ trên người và nhanh chóng quyết định phải làm gì.
Lấy một cái phanh sắt làm vũ khí, cô rón rén vào bếp.
Cô nhìn chằm chằm gần cổng.
Không có gì cả. Không có ai ở đó cả.
Sau đó, cô cảm thấy có một bàn tay: chạm nhẹ vào cô, ôm chặt hai vai cô và kéo cô trở lại.
Bộ đồ ngủ được cởi ra và trượt xuống, vải lụa của nó bị gãy, để lại cô trần truồng, thổi hương thơm tình dục của cô vào không khí ấm áp buổi sáng.
Cô mở miệng muốn hét lên, nhưng không thể hét lên.
Đôi tay kia bắt lấy eo cô, xoay cô một vòng.
Này, Mã Sa, ta làm cho ngươi lấy làm kinh hãi phải không?
Masha sững sờ và nhìn Alex Donaldson chằm chằm. Nàng không biết nên đánh hắn hay cười.
Rốt cuộc anh vào bằng cách nào? Tôi chưa từng đưa chìa khóa cho anh.
Hắn đắc ý nhếch môi cười cười như một học sinh trung học nghịch ngợm.
Anh để cửa sổ phòng ngoài mở một nửa. Rất dễ trèo vào. Cho một miếng bánh ngọt.
Để ý thấy Mã Sa lộ ra vẻ sợ hãi, hắn lại bổ sung một câu: "Không sao, không ai thấy ta. Bí mật nhỏ của chúng ta là bảo hiểm.
Cô muốn hét lên với anh ta và nói với anh ta rằng nếu anh ta muốn đùa, tốt nhất là nên quên nó đi.
Nhưng trông anh có vẻ nhút nhát, gần như là một đứa trẻ, và anh đứng đó, với một bàn tay mạnh mẽ nhẹ nhàng đặt lên hông cô, như thể cầu xin cô đến với anh, tha thứ cho anh và làm mọi thứ tốt hơn.
Ngón tay anh rời khỏi eo cô, bắt đầu quan sát cô.
Masha nhìn xuống và thấy bộ đồ ngủ trượt xuống vai cô và rơi xuống đất, để lộ núm vú cứng như nụ hoa thủy tinh và hình tam giác màu đỏ vàng giữa hai đùi, khi cô nhìn chằm chằm vào bàn tay Alex bắt đầu di chuyển trên làn da nhợt nhạt của cô.
Nó khiến người ta cảm thấy như thể cô ấy đang ở trong cơ thể của một người phụ nữ khác, trải nghiệm mọi cảm giác của cô ấy.
Cô bắt đầu run rẩy vì niềm vui và sự bùng nổ tình dục.
Theo tiêu chuẩn của bất cứ ai, Alex Donaldson là một người đàn ông xinh đẹp: ba mươi lăm tuổi, toàn thân cơ bắp, eo thon, vai rộng, khỏe mạnh, gợi cảm, mái tóc vàng gợn sóng tự nhiên và bộ râu quai nón ngắn.
Đối với một nhà tài chính dành phần lớn thời gian trong ngày, ngồi sau bàn gỗ đào trong thành phố này mà nói, quả thực không có gì để mong đợi.
Masha có thể dành hàng giờ chỉ để vuốt ve cơ bắp mịn màng, chắc chắn của mình.
Nhưng họ hiếm khi có vài giờ vui vẻ.
Quan hệ của bọn họ là, vô luận ở nơi nào, chỉ cần có thể tìm một cái cớ để ở một mình, bọn họ liền nắm lấy thời cơ riêng tư vui vẻ một chút.
Với Masha thì dễ hơn.
Ra khỏi nhà để làm việc và ngồi cạnh thiết bị đầu cuối máy tính của mình, tất cả những gì cô phải làm là kết nối với máy trả lời của mình và thế giới có thể bị lãng quên.
Nhưng với Alex thì khác: mọi khoảnh khắc trong ngày đều được lên kế hoạch từ trước.
Ngoài ra, họ cũng không thể để người khác nhìn thấy họ ở bên nhau.
Không phải Richard sẽ nổi giận: anh ta hiểu điều đó rất rõ, anh ta rất cởi mở.
Khi những ngón tay mạnh mẽ và khỏe mạnh của Alex kéo và vặn núm vú cứng của cô, Masha nghĩ, điều đó rõ ràng là không hoàn hảo.
Hầu hết thời gian, và Alex fucked lược là nhanh chóng, trong nửa giờ rảnh rỗi của không đủ tiêu chuẩn cho tình yêu.
Nhưng đây là tình yêu vô cùng nhiệt tình.
Cực khoái tình dục mà cô và Alex đạt được, mạnh mẽ hơn nhiều so với cô và chồng cô, và cô chắc chắn rằng nó mạnh mẽ vì niềm vui nguy hiểm và nỗi sợ bị phát hiện.
Trong phòng khách của khách sạn, trong tủ bếp của nhà kho, trong bụi cây chỉ cách khu vườn xã hội vài feet, ở cùng một chỗ với Alex, cô hưởng thụ được niềm vui làm tình.
Nếu không có Alex, cuộc sống của cô sẽ trở nên đơn điệu.
Thậm chí ở cùng một chỗ với hắn, tựa hồ còn thiếu thứ gì đó.
Nhưng hôm nay cô sẽ không nghĩ đến khuyết điểm của anh.
Kém xa lắm.
Khi cô nhìn xuống tay anh, cô nhận thấy một cái gì đó phồng lên trong đũng quần của bộ đồ may bằng tay của anh.
Cô theo bản năng đưa tay ra và chạm vào nó, để tinh dịch ấm áp của nó chảy vào tay cô.
Thứ cứng rắn của anh, trong sinh mệnh bừng bừng, có một cỗ nhiệt tình, khiến cho cô cũng ướt sũng, đây cũng là chuyện trong dự liệu.
Anh đưa mũi vào cổ cô.
"Một mùi thơm tỏa ra từ em, em yêu."
Anh hôn mạnh vào cổ cô, môi cô, trước cổ cô, ngực cô. "Đó là mùi của phụ nữ."
Cô vẫn vuốt ve dương vật của anh, trượt xuống dưới dây kéo, cảm thấy nó phồng lên, cứng hơn, chặt hơn trong quần anh và cảm thấy niềm vui của anh.
Thế nhưng, khi cô muốn bắt lấy khóa kéo, dùng sức kéo xuống, anh hôn cô một cái, ngăn cô lại, hơn nữa thừa dịp cô chưa chuẩn bị, quỳ xuống trước mặt cô, đem mặt mình ép chặt lên lông mu của cô.
Masha bắt đầu rên rỉ nhẹ nhàng khi bàn tay mạnh mẽ và mạnh mẽ của Alex trượt giữa đùi cô, kéo chúng ra và buộc cô phải trượt chân qua sàn lát gạch trơn.
Cô nhìn chăm chú xuống phía dưới người tình của mình, anh mặc đồng phục nghiệp vụ màu đen thẳng tắp, dây xích mỏ vàng của anh cài vào ống tay áo trắng noãn của chiếc áo sơ mi bảo vệ Stritt của anh lấp lánh.
Lúc này nàng cảm thấy đầu váng mắt hoa, đã choáng váng đầu óc.
Hắn nhìn qua xa xôi như vậy, lãnh đạm, hoàn mỹ, vô nhân tính.
Nó giống như bị cưỡng hiếp bởi một robot.
Cô rất muốn biết, trong thân thể của cô có một dương vật thép lạnh như băng, giống như một loại piston cổ quái nào đó, vận động ra vào trong âm đạo ướt át mềm mại của cô, điều này sẽ giống như cái gì đây.
Vào, ra; Vào, ra; Cảm thấy hơi nước đã tập hợp, chuẩn bị máy bay phản lực; Kim loại và xác thịt ở trong sự hòa hợp không tự nhiên.
Khuôn mặt Alex bị ép chặt vào môi âm hộ nhỏ bé của Masha, và lưỡi anh tìm kiếm cốt lõi của mối quan hệ tình dục không chính đáng của cô.
Cô ấy có thể tỏa ra mùi thơm gợi cảm của mình, mùi cơ thể pha trộn giữa tinh dịch Richard, dung dịch tình dục của chính cô ấy và mồ hôi.
Và cô cũng biết rằng anh cũng sẽ tỏa ra và cảm nhận được mùi đó, và mùi đó đang kích thích anh và khiến anh phát điên.
Âm vật của cô đã nóng lên đến nhiệt độ mong muốn, dục hỏa đã không thể bình ổn, trừ phi có một nam nhân cùng nàng làm tình.
Cô cố gắng nói với Alex, nhưng âm thanh duy nhất phát ra từ miệng cô là tiếng rên rỉ của một người phụ nữ dâm đãng ham muốn tình dục, một tiếng hét mơ hồ hoàn toàn cạn kiệt ham muốn tình dục.
Alex nhìn lên cô.
Môi anh ướt đẫm, với mùi thơm hỗn hợp của dịch cơ thể cô và tinh dịch Richard.
Ánh mắt của hắn mang theo chính nàng dâm đãng tượng trưng, như vậy khiến nàng hưng phấn, cuối cùng nàng cảm giác được thanh âm của mình.
"Làm đi, Alex, làm đi, làm đi."
Cô run rẩy như một con nai cái nhỏ màu đỏ, chờ đợi một con nai đực cưỡi lên người cô.
Nàng cần dã thú cuồng bạo phát dâm, cái loại này ở trong rừng trên đất trống cái loại kia đơn giản dã tính giao kết.
Như thể anh nhận ra suy nghĩ của cô, Alex nhảy dựng lên và nắm lấy cánh tay Masha.
"Anh làm em đau, anh làm gì vậy?"
Alex không trả lời, kéo cô qua bếp, qua cửa sau và vào vườn.
Bộ đồ ngủ lụa của cô tuột khỏi vai và kéo lê trên mặt đất.
Bây giờ cô ấy đã trần truồng và trông rất mong manh dưới ánh mặt trời tàn nhẫn của buổi sáng tháng Tám.
Cô nhìn lên mặt anh, toàn thân run rẩy, cô biết anh muốn làm gì.
Không, Alex, chúng ta không thể! Không thể ở chỗ này.
Alex phớt lờ. Thay vào đó, anh cởi thắt lưng áo ngủ của cô, kéo nó xuống cùng một lúc và ném nó xuống bãi cỏ ấm áp dưới gốc cây táo.
Richard và Marsha đã chọn biệt thự nhỏ này vì nó có một vườn cây ăn quả: hơn một chục cây ăn quả với các nhánh cây uốn lượn tạo thành hình vòm trên bãi cỏ rậm rạp, và một số nơi đan xen với nhau để tạo ra những tán cây màu xanh lá cây loang lổ.
Ở cuối khu vườn là một dòng suối nhỏ với nhiều biệt thự nhỏ hơn ở phía bên kia và một cửa hàng nông thôn nhỏ.
Ở phía bên kia dòng suối có những ngôi nhà: những ngôi nhà lớn sang trọng, nơi có những nhà buôn đàng hoàng, mỗi tối thứ bảy, họ dựng những chiếc kệ và yêu thương vợ một cách thoải mái.
Khi cô nhìn về phía họ, Masha nghĩ rằng cô đã nhìn thấy những rung động của rèm cửa và hoạt động đằng sau đèn xăng.
Cô giơ hai tay lên để che đi tất cả sự nhút nhát còn lại của mình, nhưng Alex không hề nhút nhát.
Anh nắm chặt cổ tay cô, kéo tay cô xuống, phơi bộ ngực trần của cô ra dưới ánh mặt trời mùa hè nóng bức, bất cứ điều gì mà đôi mắt tình cờ nhìn thấy.
Đầu Marsha hơi choáng váng và cô không thể đối phó với sự chủ động kỳ lạ đột ngột xảy ra với Alex.
Nỗi sợ bị những người hàng xóm nghiêm khắc nhìn thấy khiến cô run rẩy, nhưng đó chỉ là vì sợ hãi.
Hay là bởi vì nội tâm cảm giác được xôn xao!
Cô nghĩ đến ông đại tá và vợ, và ông Pearson già, người có lẽ đã không có phụ nữ trong hai mươi năm.
Nếu bây giờ anh ta nhìn ra ngoài cửa sổ, anh ta sẽ nghĩ gì?
Dương vật già yếu đuối của anh ta sẽ tràn đầy năng lượng và co giật?
Đột nhiên cô muốn tưởng tượng mình là một người tin vào sự phục sinh, nghĩ rằng ông già đang nhìn chằm chằm vào bộ ngực màu kem của cô, nhìn vào những đường cong đẹp đẽ, mịn màng của hông cô, vào tam giác màu đỏ chỉ ra cổng vào cơ quan sinh dục của cô.
Cô tưởng tượng một tay lão luyện run rẩy vụng về cởi nút quần, lần đầu tiên trong nhiều năm, lôi con gà của mình ra và chơi đùa với những kỹ năng sắp bị lãng quên.
Còn gia đình James Lacey sống trong ngôi nhà lớn thì sao?
Masha tin chắc rằng Andrea James Lacey đã không sống với nó trong nhiều năm.
Người chồng trung niên mập mạp của cô, người phải làm việc nhiều giờ một ngày, không thể cương cứng được.
Cô lịch sự tuân theo cái ôm liều lĩnh của người yêu, người vừa được che đậy bởi những cành táo cong.
Rồi cô nghĩ, được rồi, Andrea, cái này là của cô.
Có vẻ như anh ta muốn buộc cô phải thể hiện tất cả sức hấp dẫn của mình, anh ta uốn cong cơ thể cô và làm tất cả các loại tư thế dâm loạn.
Nàng trần truồng, đánh mất tất cả bí mật của nàng, mà người tình năng lượng hơn người của nàng lại mặc quần áo đứng trước mặt nàng, giống như một đạo diễn xiếc ác quỷ nào đó đạo diễn quá trình chịu nhục của nàng, điều này xem ra không thể tưởng tượng nổi.
Bây giờ cô ấy đang uốn cong trở lại, cả hai đầu gối cũng vậy, cột sống mềm mại của cô ấy tạo thành một cái cung, và cuối cùng bàn tay của cô ấy chạm vào cỏ mềm mại, vì vậy cô ấy trở thành một động vật bốn chân vô liêm sỉ, mặt hướng lên trời, với các cơ quan sinh dục mở ra trước mắt của cả thế giới.
Gió thổi qua cây táo, phát ra âm thanh xào xạc.
Âm thanh của thôi miên ong cho thấy bí mật không còn bị che giấu nữa, cho thấy có một người mà ham muốn lớn nhất của anh ta cũng là cơ sở lớn nhất của anh ta.
Ma-sa-cam sẵn sàng sa ngã, và chào đón nó như chào đón một người yêu mới; Cô đã bắt đầu nhận ra rằng chỉ có sự kích thích mới có thể hoàn toàn cắt đứt sự uể oải của cô, mà đang liên tục ăn mòn cô, đe dọa cô, để niêm phong cô mãi mãi trong sự đơn điệu của sự tồn tại hoàn toàn.
Nhưng giấc mơ nửa thật nửa áy náy này của cô vẫn chưa kết thúc.
Khuôn mặt giả tạo của Alex, kẻ chinh phục nghiêm túc, nhếch mép cười, và anh ta quay đầu lại và cười.
Một cơn động dục đã bị gián đoạn và niềm vui sa ngã đã biến mất trong khoảng thời gian của một hơi thở.
Trong khi xoay cô lại và để cô nằm ngửa trên bãi cỏ mềm mại, Alex lao mạnh vào cô trong khi kéo thắt lưng quần.
Cô đáp lại cái ôm của anh, ngay lập tức bị sự mới lạ của trò đùa này làm cho đắc ý, và thất vọng vì không đạt được sự hài lòng tối đa.
Cô vuốt ve con gà đang tìm kiếm anh.
Trong lòng bàn tay cô, nó nóng và mịn.
Ngón tay cô trượt từ đầu rùa ướt xuống dương vật mịn màng như lụa bên dưới và bôi trơn bằng tinh dịch mịn màng của chính nó.
Lối đi giữa hai chân cô cảm thấy như một dòng sông sôi trào, nóng và ẩm ướt, và đập theo nhịp điệu bí mật của riêng nó.
Cô ấy rất muốn một ngón tay trên âm vật của mình, muốn một dương vật để căng cơ quan sinh dục của cô, cần một vòi nước nóng và nhanh chóng để nhấn chìm ham muốn của cô.
Không khí tràn ngập mùi thơm say mê, hương thơm hỗn hợp của tinh dịch và tình dục phát ra từ cơ thể cô.
Masha bị choáng váng bởi nhu cầu cấp thiết.
"Làm tôi đi, làm tôi đi, làm ngay bây giờ!"
Chỉ với một cú đâm dữ dội, anh đã trượt vào cơ thể cô, và động tác háo hức của anh đã làm cho cơ thể mềm mại và trắng của cô ép trên cành cây và đá trên cỏ.
Sự khó chịu này chỉ kích thích Masha nhiều hơn.
Cô thở hổn hển, cố gắng tuyệt vọng để giữ anh ta khi những thứ cứng rắn của anh ta được đưa vào cơ thể cô, và móng tay của cô chọc vào lưng anh ta qua tấm vải trắng mỏng manh của áo sơ mi của anh ta.
Hai người ôm chặt lấy nhau, và bây giờ hoàn toàn quên đi đôi mắt tò mò, ngồi xuống với hy vọng đạt được sự tận hưởng thể xác tuyệt vời.
Cực khoái tình dục của Masha đến không lâu sau đó. Một cơn co giật đủ để Alex bắn tinh dịch ngọc trai vào cơ thể cô hết lần này đến lần khác.
Trong khi họ đang nằm trên cỏ, thở hổn hển vì ham muốn thỏa mãn, Masha nhận ra rằng vẫn còn một nhu cầu bên trong cô, một nhu cầu không được thỏa mãn.
Nhận thức đó khiến cô sợ hãi, đầy một sự kích thích kỳ lạ mà cô chưa từng trải qua trước đây.
Alex đi rồi.
Masha rót cho mình một ly rượu vang lạnh và vội vã tắm.
Chỉ vì chồng cô và người yêu đã bỏ rơi cô trong ngày, điều đó không có nghĩa là cô không thể nuông chiều bản thân.
Cô ấy đã chìm trong biển bong bóng.
Sau đó, cô lướt qua các áp phích của Lawless và Thời báo Tài chính, sau đó cô bắt đầu đi làm và quyết định làm một số công việc.
Máy tính được đặt ở tầng dưới trong phòng sau, và Richard rất muốn sử dụng nó như một căn phòng tối. Nhưng Masha ngay lập tức thấy rằng nó có thể hoạt động như một văn phòng. Trong cuộc tranh luận đó, như thường lệ, cô ấy luôn thắng thế.
Rốt cuộc, nếu cô phải sống xa nhà để điều hành công việc tư vấn quản lý nhà văn tự do của mình, cô sẽ cần một văn phòng đàng hoàng, điều đó có nghĩa là không bị trục xuất vào nhà bếp hoặc gian hàng.
Cô ngồi trước VDU và bật công tắc. Màn hình sáng lên, đặt vào đĩa, sau đó gõ lệnh JUNO và chờ kết nối mạng.
Thị trường tài chính hôm nay rất nhẹ.
Đô la Mỹ cao hơn Mark Finney của Đức, nhưng không có gì thay đổi nội dung báo cáo mà cô viết.
Cô lướt qua một bộ biểu đồ và đánh một vài bảng thống kê cho hội đồng quản trị tiếp theo.
Nếu cô ấy bắt đầu viết báo cáo ngay bây giờ, cô ấy có thể đặt thời hạn để gửi báo cáo đến trụ sở chính vào sáng hôm sau.
Khi bạn là một nhà tư vấn quản lý nhà văn tự do cho các tập đoàn lớn của United International, Glenwald và Baker, bạn không thể không nghiêm túc.
Cô lấy ra một tập tài liệu, cô không nhìn vào trang giấy trắng, nhưng phát hiện ra mình đang nhìn chằm chằm vào một tin nhắn chậm rãi xuất hiện trên màn hình với ánh mắt hoài nghi: Đừng tự lừa dối mình, Marsha.
Bí mật của bạn cũng là của chúng tôi.
Chúng tôi biết rõ mọi việc các bạn làm.
Omega biết tất cả.