một cái nữ phản đồ tự bạch
Chương 14 Mục tiêu bắn tỉa (4)
Trong khi Ge Hong đang mặc quần áo, anh ấy lắc đầu và ngân nga giai điệu "Mười tám chạm" một cách đầy tự hào. Đêm nay tâm tình hắn rất tốt!
Gần đây, anh ấy đã đến Thượng Hải và Bắc Kinh để công tác.
Trở về Thượng Hải từ Peiping, anh gặp một người phụ nữ Nhật Bản khác đã mê hoặc anh trong "Sakura" Dongyangtangzi (nhà thổ Nhật Bản) nổi tiếng. Cô ấy tên là Ono Yoko, cô ấy rất gợi cảm và quyến rũ.
Ge Hong bị mê hoặc bởi con điếm Nhật Bản này, và anh ấy thích chạy đến đây bất cứ khi nào có việc gì đó để làm, hai người sớm bắt đầu chiến đấu say đắm.
Anh đắc thắng mở cửa, đang định bước ra ngoài thì bất ngờ nhìn thấy vài khẩu súng đen chĩa thẳng vào mình.
"A, nguyên lai là tiểu đệ Lý Thế Quần, ngươi nhìn lầm rồi sao? Hiểu lầm, hiểu lầm!"
Ge Hong dang hai tay ra, nhún vai và bình tĩnh nói với nụ cười trên môi.
"Tôi rất tỉnh táo. Ge Hong, Thiếu tướng Bộ chỉ huy quân sự quận Vũ Hán, xin vui lòng cho chúng tôi đi đến số 76 đường Jisi Feier!!! Hừm!!!"
Lý Thế Quần trong mắt lộ ra hung tợn như sói đói, lạnh lùng nói.
Ge Hong cũng được coi là một kẻ cứng rắn, sau nhiều đợt tra tấn của tướng quân Wu Sibao, Li Shiqun, ông vẫn không hề nao núng.
Căn phòng tối tăm và nhỏ bé. Đó là một căn phòng tra tấn dưới lòng đất ở "Số 76". Không khí bên trong rất ẩm ướt và có mùi thối khó chịu.
Cát Hồng trần trụi đến thắt lưng, bị đóng trên cọc gỗ đan chéo, mặt hắn trông sạch sẽ vì Ngô Tư Bảo còn chưa hành hạ mặt hắn.
Phần thân trên bị tra tấn của anh ta đã đầy máu và đầy vết roi, và vẫn còn khói bốc ra từ ngực anh ta vừa bị đóng dấu bằng một thanh sắt đỏ, để lại hai khối đen cháy.
Dù vậy, Cát Hồng vẫn nghiến răng nghiến lợi không nhận tội.
"Thật là một gã Cát Hồng, được rồi, ta cho ngươi một chiêu mới!!!"
Li Shiqun từ bên ngoài bay vào như một bóng ma, cười khẩy nham hiểm.
Chẳng bao lâu, Wu Sibao đã túm lấy quần của Ge Hong và cởi chúng ra, để anh ta hoàn toàn khỏa thân.
Wu Sibao tóm lấy một con chuột lớn được buộc bằng sợi chỉ đỏ từ trong túi do một tên côn đồ cầm. Con chuột lớn phát ra tiếng kêu "cạch cạch" như điên.
Sau đó, Wu Sibao buộc sợi chỉ đỏ vào người "em trai" của Ge Hong và đeo con chuột béo vào người "em trai" của mình.
Con chuột lớn không ngừng la hét và dùng móng vuốt sắc nhọn cào vào “em trai” Ge Hong.
"A ơi".
Cát Hồng hét lên một tiếng đau đớn, sắc mặt tái nhợt, toàn thân kinh hãi. Những hạt mồ hôi lạnh ướt lớn chảy xuống trên mặt, nhỏ giọt trên mặt đất, lập tức khô đi.
Sau đó, Wu Sibao tóm lấy hai con rắn xanh phun ra những lá thư rắn từ trong túi do một tên côn đồ khác giữ, và định đặt chúng lên người con chuột béo.
Ge Hong kinh hãi chứng kiến tất cả những điều này, trong đầu anh hiện lên một hình ảnh ớn lạnh.
"Không! Tôi nói!!!"
Anh hét lên chói tai, giọng nói vô cùng đau khổ, vang vọng trong không gian nhỏ hẹp.
Toàn thân anh nổi da gà, cuối cùng không thể trụ được nữa và ngã gục hoàn toàn.
“Tôi nói, tôi nói, mau đuổi lũ chuột và rắn đó đi!!!” Cát Hồng đau lòng hét lên.
Li Shiqun vui mừng khôn xiết và thuê hai bác sĩ giỏi nhất của Nhật Bản để chữa trị vết thương cho Ge Hong. Vài ngày sau, Ge Hong vốn khỏe mạnh và khỏe mạnh đã hoàn toàn bình phục.
Li Shiqun đã tổ chức một bữa tiệc đặc biệt dành cho Ge Hong tại "Khách sạn Quốc tế", tòa nhà cao nhất Viễn Đông, tọa lạc tại số 170 đường Tây Nam Kinh.
Có hơn mười nhân vật quan trọng ngồi cùng anh ta, bao gồm Wang Manyun, Ma Xiaotian, Hu Junhe, Tang Huimin, Wu Sibao, Ding Mocun, v.v.
"Ông Ge, xin hãy tha thứ cho Li. Lần trước, Li không còn cách nào khác ngoài việc hành hạ ông!!!" Li Shiqun chân thành xin lỗi.
"Quên đi, ta đã nghĩ ra rồi! Chỉ cần có thể cùng ngươi ăn uống vui vẻ, Cát Hồng thản nhiên nói."
"Xin lỗi, Cát tiên sinh, quân đội ở Thượng Hải có bao nhiêu tổ chức bí mật?"
Lý Thế Quần trong mắt hiện lên lạnh lùng, đè ép Cát Hồng Đao.
"Hahaha!!!"
Cát Hồng ngửa mặt lên trời cười lớn.
"Li Shiqun, Li Shiqun, sao bạn có thể hỏi một câu hỏi ngu ngốc như vậy? Bạn không biết tôi là người đứng đầu Trạm Vũ Hán? Tôi chỉ biết một chút về tình hình Thượng Hải khi tôi đi công tác lần này? "
Ge Hong vẫn nói dối Li Shiqun, anh thực sự không muốn nói ra tất cả những gì mình biết, bởi vì thứ mà Dai Boss ghét nhất chính là kẻ phản bội.
"Cục tiên sinh, bây giờ chính là lúc ngươi có cống hiến to lớn!!! Nếu ngươi có cống hiến lớn, trong quân đội hoàng gia sẽ có rất nhiều 'hoa mỹ nữ' sẽ trọng thưởng ngươi!!! Hahaha!!!"
Lý Thế Quần cười dâm đãng, sau đó đầy ẩn ý nhìn về phía "biến thái" Cát Hồng.
Ngay sau đó Ge Hong đã dẫn hơn 20 thuộc hạ bao gồm Lin Zhijiang, He Tianfeng, Su Chengde và Chen Mingchu phục tùng Li Shiqun.
Đối mặt với cuộc nổi dậy bất ngờ của Ge Hong, Dai Li đã yêu cầu người của mình tạm dừng mọi hoạt động chống lại Nhật Bản và điều động hơn một trăm người của mình đi nơi khác.
Vào ngày 19 tháng 8 năm 1939, các văn phòng và nơi ẩn náu của Bộ Chỉ huy Quân sự Trạm Nam Kinh bị tấn công.
Tan Wenzhi, phó trạm trưởng Nam Kinh nổi dậy, ngày 11 tháng 9, đài phát thanh bí mật của chỉ huy quân sự ở Nam Kinh rơi vào tay giặc.
Ge Hong có nhiều mối quan hệ cũ ở Bắc Kinh và Thiên Tân, và quân cảnh Nhật Bản đã phát động một cuộc truy lùng quy mô lớn ở miền Bắc Trung Quốc dựa trên thông tin mà anh ta cung cấp.
Vào ngày 27 tháng 9, Zeng Che, người đứng đầu bộ chỉ huy quân sự Thiên Tân, 27 tuổi, được nhận ra trên đường phố Thiên Tân và bị bắt ngay lập tức.
Sáng hôm sau, với sự giúp đỡ của cảnh sát tô giới Anh và Pháp, quân cảnh Nhật Bản đã đột kích các văn phòng chỉ huy quân sự và nơi ẩn náu ở Thiên Tân và bắt giữ nhiều đặc vụ, trong đó có trưởng đồn Thiên Tân 41 tuổi Chen Ziyi.
Zeng và Chen bị bắn ngay lập tức.
Cuộc nổi loạn của Ge Hong ở Thượng Hải đã thúc đẩy Zhao Gang, chỉ huy quân sự của Trạm Thanh Đảo, đứng dậy và làm theo.
Vào ngày 15 tháng 11, Zhao Gangyi dẫn đầu quân cảnh Nhật Bản trong một cuộc khám xét và bắt giữ quy mô lớn ở Thanh Đảo. Quyền trưởng trạm Đoàn quân Thanh Đảo bàn giao danh sách đại lý, địa chỉ và đài phát thanh.
Ngày 24 tháng 11 năm 1939, văn phòng chỉ huy quân sự và đài phát thanh ở Bắc Bình rơi vào tay giặc. Phó quận trưởng Chu Thế Quang bị bắt và xử bắn ngay.
Thông tin thu được từ các đặc vụ thống nhất quân sự của Văn phòng Khu vực Bắc Kinh đã khiến quân cảnh Nhật Bản tiến hành lục soát có hệ thống ở Trương Gia Khẩu, Chahar, Tuy Viễn, Đan Đông, Nội Mông và những nơi khác. một cái khác, và đài phát thanh đã bị phá hủy.
Có thể nói, cuộc nổi dậy của Cát Hồng đã mang lại tổn thất rất nặng nề cho người chỉ huy quân sự.
Wu Xiuli đang đi qua một con phố đông đúc và nhìn thấy một chiếc xe kéo đi ngang qua nên vẫy tay chào cô ấy.
Người tài xế đi vòng qua và đặt xe xuống trước mặt anh.
Ngô Tú Lệ ngồi vào trong xe, không đợi tài xế hỏi chuyện, nàng đã nói: "Mau đi tới rạp Thiên Hồng!"
"Được rồi, ngồi yên đi." Người đánh xe bắt đầu chạy bộ.
Khi xe kéo đến Nhà hát Thiên Hồng trên phố Hồng Kiều, rạp đã giải tán, những người cuối cùng bước ra ngoài thưa thớt.
Ô Tú Lệ cảm thấy thất vọng, bất đắc dĩ lắc đầu, ra lệnh: “Đi thôi.”
Người tài xế quay người đi về, vừa đi vừa hỏi: "Thưa ông, ông đến đón người phải không?"
Ô Tu Lê lơ đãng, mơ hồ nói: “À, đúng vậy.”
Tan Wenli gửi thông tin tương đối muộn, để Ge Hong trốn thoát. Đột nhiên, cô chăm chú nhìn một người đàn ông và một người phụ nữ đang đi trên đường trước mặt. Khi chiếc xe kéo đi ngang qua người đàn ông và người phụ nữ đó, cô đã nhìn rõ khuôn mặt của người đàn ông đó.
Ngô Tú Lệ biết trước mắt mình đã xảy ra một chuyện cực kỳ kỳ diệu, cô suy nghĩ một chút rồi nói với tài xế: "Được rồi, tôi muốn xuống xe ở chỗ rẽ phía trước và đi dạo."
Chiếc xe kéo rẽ vào một góc rồi dừng lại.
Wu Xiuli trả tiền và quay lại khi thấy chiếc xe kéo đã rời đi, cô lặng lẽ lẻn vào góc đường.
Nhà hàng ở góc có cổng nhà nhô ra ở cả đường chính và đường phụ.
Wu Xiuli ẩn mình ở con đường phụ và có thể quan sát hai người đàn ông và phụ nữ qua cổng nhà hàng.
Cổng trước của nhà hàng vừa che khuất bóng dáng cô.
Người đàn ông và người phụ nữ đi vòng quanh góc phố.
Người đàn ông khoảng bốn mươi tuổi, dáng người trung bình, tóc vuốt ngược ra sau, bờ vai vạm vỡ, cằm rộng và một cặp răng to màu vàng rất rõ ràng.
Anh ta là kẻ phản bội quân đội Ge Hongnu, mới ngoài 20 tuổi. Cô ấy cao, mảnh khảnh và gợi cảm, với mái tóc đen ngắn làm nổi bật khuôn mặt trái xoan. Cô ấy mặc một bộ sườn xám bó sát và bộ ngực trông đặc biệt đầy đặn. .
Sau khi Wu Xiuli xác nhận lại mục tiêu của mình, cô cảm thấy may mắn và được khích lệ.
"Đây thực sự là Chúa đang giúp tôi."
Cô vốn tưởng rằng mình sẽ không tìm được mục tiêu này, nhưng lại vô tình gặp lại dễ dàng như vậy, cô cho rằng nếu không cố gắng thì sau này không những những kẻ phản bội này sẽ cảnh giác. nơi ở của họ cũng sẽ khó tìm hơn.
Wu Xiuli nhìn thẳng vào con mồi của mình. Tôi biết cơ hội chỉ là thoáng qua và nếu tôi không nắm bắt được cơ hội hiếm có này lần này thì sẽ không có lần sau.
Trước mặt anh, Cát Hồng vòng tay qua vai người phụ nữ, người phụ nữ vòng tay qua eo anh, đút tay vào túi sau quần anh để sưởi ấm. Họ đi dọc theo con phố.
Đột nhiên, một chiếc ô tô màu đen dừng lại cạnh người đàn ông và người phụ nữ.
Ô Tú Lệ giật mình, cảm thấy vô cùng tiếc nuối cơ hội lớn đã bị bỏ lỡ, trong lòng dâng lên một cảm giác khó tả.
Đột nhiên, Cát Hồng vẫy tay về phía xe, xe lập tức lao tới ven đường, dừng lại cách đó không xa. Hai người đàn ông mặc áo đen bước xuống xe, đứng cạnh xe, rút thuốc lá, châm thuốc cho nhau rồi khởi động. hút thuốc.
Sự thay đổi ngoạn mục này đã khơi dậy niềm hy vọng trong nỗi tuyệt vọng của Wu Xiuli.
Người phụ nữ này, Ge Hongtong, đang đi bộ thì bất ngờ rẽ vào một con hẻm rất hẹp bên phải, cách chiếc xe phía trước khoảng hai mươi mét.
Anh dừng lại trước một cổng chòi cách đầu ngõ không xa, đột nhiên núp vào bóng tối của cổng chòi và bắt đầu hôn nhau một cách thiếu kiên nhẫn.
Chứng kiến sự thay đổi vi tế này, năng lượng và tinh thần của Wu Xiuli đồng thời được nâng lên trạng thái đỉnh cao, toàn bộ hoàn cảnh bị cô nắm giữ trong tâm trí một tấc.
Nắm bắt rõ ràng môi trường, mối quan hệ không gian giữa ô tô và vệ sĩ, đường phố, ngõ hẻm.
Làm sao cô có thể bỏ lỡ cơ hội ngàn năm có một này? Sát ý của Senhan lóe lên trong mắt cô.
Quấn khăn lên đầu, hắn thong thả đi dọc theo con đường rồi rẽ vào ngõ nhỏ, lẻn về phía trước cổng chòi, vừa lỡ tay, con dao găm đâm vào Cát Hồng nhanh như chớp.
“Chí” con dao găm đâm vào tim người đàn ông từ phía sau. Cơ thể Cát Hồng đột nhiên co giật, hắn chậm rãi lắc vài cái rồi lao vào người phụ nữ.
Khi Wu Xiuli rẽ từ đầu ngõ bên kia ra đường, tiếng hét của một người phụ nữ vang lên từ trong ngõ.