cây lau sậy hỏa chủng tình sắc bản
Chương 2 Nhục nhã
Vào ngày này, một đội quân hơn 100 người đã tiến vào Shajiabang.
Họ mặc quân phục gọn gàng và được trang bị đầy đủ vũ khí, trên biểu ngữ của họ là 'Đội quân trung thành và cứu quốc'.
Hóa ra họ là lực lượng vũ trang địa phương chống Nhật, nhưng sau đó tôi nghe nói họ đã đào tẩu sang quân Nhật.
Ngay khi đến nơi, họ bắt đầu một cuộc truy lùng quy mô lớn để truy bắt những người bị bệnh và bị thương của Đảng Cộng sản địa phương và Quân đoàn thứ tư mới, nhưng không tìm thấy gì.
Ngày hôm sau, một sĩ quan dẫn năm sáu người lính đến nhà bà nội Sha và kéo bà cùng con trai Sha Silong ra khỏi nhà, bị trói bằng dây thừng.
Tiếng la hét đã báo động cho hàng xóm, nhiều dân làng đi theo để xem cuộc vui và phát hiện ra rằng họ đã giam giữ bà Sha trong khu nhà nguyên thủy của gia đình Diao.
Sân nhà Diao là nhà của Diao Zhankui, rất rộng.
Sau khi gia đình Diao trốn thoát, nơi đây trở thành trụ sở của quận ủy, những người bị bệnh và bị thương của Quân đoàn thứ tư mới cũng sống ở đó để hồi phục sức khỏe.
Bây giờ nó đã bị Quân đội Trung thành và Cứu quốc chiếm đóng, và trụ sở của họ nằm trong hội trường tổ tiên của gia đình Diao.
Vào ngày thứ ba, có tin tức cho biết một quan chức cấp cao của Đội quân Trung thành và Cứu tế là Diao Zhankui, con trai của Diao Laocai, sau khi du học Nhật Bản trở về, ông đã đổi tên thành Diao Deyi.
Bây giờ anh đã trở về quê hương và trở thành tham mưu trưởng của Đội quân Trung thành và Cứu tế.
Có tin đồn rằng lần này anh ta đến đây để trả thù, những người đã từng chống lại anh ta trong quá khứ đang chờ bị thanh lý.
Dân làng bàn tán rất nhiều, nói rằng vận rủi của bà nội Sha đang đến gần.
Cô là người tích cực nhất ở tuyến đầu khi chiến đấu chống lại Diao Zhankui.
Không ngờ Diao Zhankui không những không bị tra tấn đến chết mà còn trở thành quan cao cấp, rất oai phong.
Tôi sợ lần này cô ấy sẽ không có kết thúc tốt đẹp.
Trình Thiên Minh hiện là Bí thư Đảng ủy huyện Trường Thục.
Khi di tản, anh từng nhờ bà nội Sha đưa cô đi cùng, chuẩn bị để cô làm trợ lý cho anh.
Nhưng con trai của bà Sha là Sha Silong mới mười lăm tuổi và vẫn chưa kết hôn. Bà muốn lấy cho anh một người vợ trước khi rời đi.
Bà Sha đã bị thẩm vấn vào đêm hôm đó khi bà bị bắt. Họ nói bà là tình nhân của Bí thư Thành ủy và yêu cầu bà cho biết còn ai là người Cộng sản trong làng, nơi giấu những người bị bệnh và bị thương của Quân đoàn thứ tư mới. , vân vân. .
Bà nội Sha nghiến răng im lặng, nhưng họ không làm gì bà cả.
Nhưng trong thâm tâm cô biết rằng cô và Diao Zhankui đã có mối hận thù không đội trời chung, và anh sẽ không bao giờ để cô ra đi dễ dàng.
Quả nhiên, ngày hôm sau cô gặp Diao Zhankui, và bây giờ tên anh là Diao Deyi.
Diao Deyi lớn hơn bà Sha năm tuổi. Anh ấy trông rất giống cha mình, Diao Laocai. Anh ấy có dáng người gầy và đôi mắt sắc sảo.
Anh nhìn bà nội Sa bị trói và không nói gì.
Anh cảm thấy một người phụ nữ như bà Sha sẽ không dễ dàng nhượng bộ.
Danh tiếng của cô ấy chắc chắn sẽ bị mất uy tín và cô ấy phải xấu hổ trước công chúng trước khi có thể nhận ra mình mạnh mẽ đến mức nào.
Buổi tối, bà Sha được hộ tống đến một không gian rộng rãi bên ngoài nhà Diao, nơi Diao Deyi đã đợi sẵn.
Bên cạnh anh ta là bốn lính canh của Quân đội Trung thành và Cứu tế và hơn chục người hầu mà anh ta đã tập hợp lại.
Các lính canh mang theo súng, và những người hầu cũng cầm kiếm, giáo và gậy trên tay.
Hàng trăm dân làng đứng nhìn và mọi người tiếp tục tham gia.
"Trương Quế Anh, ngươi cái nữ nhân bội bạc, ăn trong ngoài ăn uống! Nếu như không phải Điệu gia ta nhận cha mẹ ngươi vào, ngươi và gia đình ngươi đã chết đói từ lâu rồi. Không ngờ ngươi cũng đi theo." Bọn cướp đỏ chia nhà và tài sản của gia đình tôi, tôi chưa chết, hôm nay tôi sẽ giải quyết chuyện này với anh!
Đã lâu rồi không có ai gọi bà nội Sha bằng tên thật.
Diao Deyi càng nói càng tức giận, tiến lên một bước, vung tay tát vào mặt bà Sha.
Hai tay bà nội Sa bị trói sau lưng, hai người hầu cường tráng nắm lấy vai bà, khiến bà không thể chạy thoát.
Cô chỉ có thể chửi lại.
"Diao Zhankui! Cha của bạn, Diao Laocai, là một kẻ đạo đức giả với một con dao ẩn trong nụ cười. Ban đầu ông ấy nhận chúng tôi vào chỉ để chiếm lấy mẹ tôi. Và bạn, một kẻ khốn nạn, đã đến gây rối với mẹ tôi mà không nói bố của bạn, bạn thực sự tệ hơn một con chó hay một con chó! Sau này, các bạn thật vô lý. Gia đình tôi lại đuổi chúng tôi ra ngoài. . Tôi thề không có quan hệ gì với bạn Diao!
Những lời này đã chạm đến nỗi đau của Diao Deyi.
Khi đó, anh đã bí mật quan hệ tình dục với người phụ nữ mà cha anh đã nuôi nấng, anh làm điều đó mà không báo cho gia đình biết, nhưng không ngờ những chuyện tai tiếng này lại bị bà nội Sha vạch trần trước công chúng khiến anh rất xấu hổ.
Anh ta tức giận đến mức hét lên: "Cô... cô nói bậy quá! Lại đây đánh cô ta! Cởi quần áo cô ta và đánh cô ta thật mạnh!"
Người hầu ùa tới, đẩy bà Sha xuống đất, lột trần bà, để lộ làn da trắng nõn và lớp lông đen dưới nách và háng.
Cô vẫn đang chửi bới nhưng tay chân bị bốn người hầu trói bằng dây thừng và kéo chặt sang hai bên.
Một người hầu đứng phía sau giơ cây roi ngâm nước lên vỗ mạnh vào lưng và mông cô.
Bà Sha hét lên đau đớn.
Bà nội Sha tuy tóc bạc trắng, da mặt hơi thô nhưng bà chỉ mới ngoài bốn mươi mà mọi bộ phận trên cơ thể đều rất cân đối, có thể nói là dáng người chuẩn mực và nét duyên dáng. ở đó.
Đặc biệt cặp vú thun trên ngực của cô vẫn rất thu hút đàn ông ngắm nhìn.
Mỗi lần bị đánh, ngực cô lại rung lên dữ dội.
Ngày càng có nhiều người theo dõi sự phấn khích, lấp đầy không gian rộng mở.
Những người đồng cảm với bà Sha vẫn im lặng, trong khi những người khác đứng về phía gia đình Diao, nhiều người trong số họ là thành viên của gia đình Diao.
Họ nói rất nhiều, nói rằng nhà họ Diao không đối xử tệ với bà nội Sha, bà quả thực là một người vô ơn.
Mông của bà nội Sha chẳng mấy chốc đã bị đánh đến chảy máu.
Diao Zhankui nhìn chằm chằm vào thân thể vặn vẹo đau đớn của cô, dần dần, bộ dáng của mẹ chồng cô không khỏi xuất hiện trước mắt anh.
Anh không thể chịu đựng được nữa và quay mặt đi.
Khi còn nhỏ, ông rất thích Vương phu nhân, về ngoại hình thì hơn con gái bà một chút.
Và cô ấy là kiểu phụ nữ rất dịu dàng, có thể khiến những người đàn ông từng đụ cô ấy không bao giờ quên được cô ấy.
Sau khi cha qua đời, anh thậm chí còn tính đến việc lấy họ Vương làm vợ lẽ, nhưng mẹ già của anh lúc đó vẫn còn sống và anh không dám chọc giận bà nên anh không làm điều đó.
Mặc dù cái chết của Vương có liên quan đến việc bị đuổi khỏi Diao Mansion nhưng cũng không thể đổ lỗi hoàn toàn cho anh ta.
Rốt cuộc, trong thời gian đó anh đang kinh doanh bên ngoài và không biết rằng cô đang bị bệnh nặng.
"Được rồi, hôm nay chúng ta tới đây trước nhé."
Diao Deyi đã đạt được mục đích làm bẽ mặt bà Sha trước mặt mọi người nên đã vẫy người hầu cầm roi ra hiệu dừng lại.
Mấy người hầu khác đi tới, đặt bà nội Sa đang hấp hối lên trên cửa rồi bế bà xuống.
Diao De nói với những người dân làng có mặt: "Zhang Guiying bị tuyên truyền của Đỏ mê hoặc và trở thành tình nhân của thủ lĩnh băng cướp Cheng nên đã nổi dậy cùng họ."
Anh ta cũng nói rằng Đội quân Trung thành và Cứu tế sẽ thả cô và con trai miễn là cô ăn năn.
“Ai biết thủ lĩnh thổ phỉ Trình Thiên Minh cùng các thành viên bị bệnh và bị thương của Tân Tứ quân đang ẩn náu ở đâu có thể đến báo cho Trung Nghĩa Cứu Quân, sẽ có thưởng nặng. Nếu bị bắt, người tố cáo có thể nhận được phần thưởng lên tới một trăm tấn gạo.”
Nói xong hắn quay người đi về Diao Mansion, bị bao vây bởi lính canh và người hầu.